Ρένα Μόρφη εφ'όλης της ύλης Vol.2 (@"Στα τραγούδια λέμε ναι", ΕΡΤ1, παραμονή Χριστουγέννων 2019)

H ηγετική μορφή στο ρεύμα που εμείς εδώ συμπυκνώνουμε με τον όρο "culture of remixing", η Ρένα Μόρφη των Imam Baildi και του Φοίβου Δεληβοριά που μαζί με το καλλιτεχνικό alter-ego της Σούλη Ανατολή σολάρει με αξεπέραστο ρεπερτόριο, τζαμάροντας κλασικές λαϊκές επιτυχίες σε latin-cumbia ενορχήστρωση, διασκευή και  60s αισθητική, αλλά και διαπερνώντας ισορροπημένα και από άλλες ανατρεπτικές μουσικές επιλογές, είχε την τιμητική της στη βασική εορταστική εκπομπή της κρατικής τηλεόρασης γι'αυτά τα Χριστούγεννα. Σε ένα χορταστικό τετράωρο απολαύσαμε τη ζαργάνα του Παγασητικού και συγκενρώνουμε εδώ (β' μέρος) τα τραγουδιστικά best of της από την εμφάνισή της στο εορταστικό επεισόδιο τού "Στα τραγούδια λέμε ναι" που προβλήθηκε το βράδυ της παραμονής των Χριστουγέννων.





9. Παιδί του δρόμου
Η λαϊκή μπαλάντα του Γιώργου Μητσάκη (1953), με σολίστα στο μπουζούκι τον μοναδικό Μανώλη Καραντίνη:
10. Κάτω απ'το πουκάμισό μου
Cumbia απογείωση για το κλασικό λαϊκό δημιούργημα των Χρήστου Νικολόπουλου - Πυθαγόρα που τραγούδησε σε πρώτη εκτέλεση ο Στέλιος Καζαντζίδης το 1975:

11. Να είχα το κουράγιο
Cumbia απογείωση και για το κορυφαίο τραγούδι του Άκη Πάνου που πρωτοτραγούδησε ο Στράτος Διονυσίου το 1971:
12. Λαϊκό τσα-τσα
Αυτό ακριβώς που συμπυκνώνει με την παρουσία της η Ρένα στο σήμερα (το "λαϊκολάτιν" ως ειδική έκφανση της "κουλτούρας της διασκευής") είχε γραφτεί ως "λαϊκό τσα τσα" από τον Απόστολο Καλδάρα και τραγουδήθηκε από τον Πάνο Γαβαλά ήδη από το 1963. Η "Σούλη Ανατολή" δεν θα μπορούσε παρά να μην το εκτοξεύσει ρυθμικά, δίνοντας έμφαση στα λάτιν percussions:

13. Σ'έβλεπα στα μάτια
Λάτιν εκτόξευση της μεγάλης δημιουργίας των Δήμου Μούτση και Νίκου Γκάτσου που πρωτοτραγούδησε η Βίκυ Μοσχολιού το 1967, σε μία από τις πλέον χαρακτηριστικές διασκευές της Ρένας:

14. Equis
Επειδή latin δεν είναι μόνο το cumbia των 60s, μία ακόμα εκπληκτική ερμηνεία σε ένα σημερινό λάτιν-ρεγκετόν-ποπ των Nicky Jam και J. Balvin (2018):

15. Amado mio
Η μπατσάτα που γράφτηκε το 1946 για την ταινία Gilda από τους Doris Fisher και Allan Roberts, ξαναγεννήθηκε από τους Pink Martini το 1997 και το 2018 επανερμηνεύεται με ελληνικό στίχο από τη Ρένα:

16. Αργοσβήνεις μόνη
Φόρος τιμής στη μακροχρόνια συνεργασία της με τους Imam Baildi, η εκπληκτική latin διασκευή τους στη ρεμπέτικη μπαλάντα του Βασίλη Τσιτσάνη:

ΚΕΙΜΕΝΟ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μιχάλης Ποριώτης

Σχόλια